<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: I&#8217;m too damn good.</title>
	<atom:link href="http://blog.torgodevil.com/archives/448/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.torgodevil.com/archives/448</link>
	<description>Crunky! This is a blog about an English teacher living in South Korea.</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 14:22:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: torgodevil</title>
		<link>http://blog.torgodevil.com/archives/448#comment-2604</link>
		<dc:creator>torgodevil</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 May 2007 01:27:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torgodevil.com/archives/448#comment-2604</guid>
		<description>I'd like to state that I believe it was used in Buffy The Vampire Slayer in that manner. Here is a comprehensive list of the word "&lt;a href="http://www.pbs.org/speak/words/trackthatword/ttw/?i=56" rel="nofollow"&gt;wig&lt;/a&gt;"

In noun form:
&lt;a href="http://www.stakesandstones.co.uk/slay/handbook/dicton.html" rel="nofollow"&gt;wiggins:&lt;/a&gt; [Xander] the creeps, form of wigged-out--as in "That guy with a nail in his head gives me the wiggins."

Welcome to the Hellmouth: “That place just gives me the wiggins.” [Buffy]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d like to state that I believe it was used in Buffy The Vampire Slayer in that manner. Here is a comprehensive list of the word &#8220;<a href="http://www.pbs.org/speak/words/trackthatword/ttw/?i=56" rel="nofollow">wig</a>&#8221;</p>
<p>In noun form:<br />
<a href="http://www.stakesandstones.co.uk/slay/handbook/dicton.html" rel="nofollow">wiggins:</a> [Xander] the creeps, form of wigged-out&#8211;as in &#8220;That guy with a nail in his head gives me the wiggins.&#8221;</p>
<p>Welcome to the Hellmouth: “That place just gives me the wiggins.” [Buffy]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric</title>
		<link>http://blog.torgodevil.com/archives/448#comment-2603</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 16:36:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.torgodevil.com/archives/448#comment-2603</guid>
		<description>"the wiggins"?  I don't think that's the correct usage.  You can be "wigged out" or you can be "wiggin" (which is posing as a different race; of the same derivation as "wigger", apparently) but I don't believe "wiggin" can function as a noun.  Though I'm not an English teacher, so what do I know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;the wiggins&#8221;?  I don&#8217;t think that&#8217;s the correct usage.  You can be &#8220;wigged out&#8221; or you can be &#8220;wiggin&#8221; (which is posing as a different race; of the same derivation as &#8220;wigger&#8221;, apparently) but I don&#8217;t believe &#8220;wiggin&#8221; can function as a noun.  Though I&#8217;m not an English teacher, so what do I know.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
